FAQ   •  S'enregistrer   •  Connexion

Le Livre de Zetacron
Voir le sujet suivant
Voir le sujet précédent
Auteur Message
Blade
Modérateur & Maitre des books


Inscrit le: 17 Aoû 2008
Messages: 2230
Localisation: 90 - Belfort

MessagePosté le: Mer Mai 20, 2009 3:22 pm Répondre en citant

Le Livre de Zetacron
Aquilla's Alliance - "Heroes of the Quagmire"

Image Image


Biographie : La vie s’anime dans les ténèbres. Un sourd grondement mécanique chasse des années de silence. Whirl… click, click, click…bzzzat. Un carré lumineux d'un bleu fluorescent se découpe contre les ombres. Plus de cliquetis et de roulement se font entendre. La lueur bleue s’avance en chancelant, laissant derrière elle une traînée de lumière fantomatique.

Une expérience ratée et abandonnée. Une âme endormie dans cette enveloppe métallique, reprenant désormais conscience.

L'écran bleu fluorescent se change en rouge vif. La lumière rouge clignote.

L’extrémité de la salle s'embrase de tâches jaunes, rouges et noires. Des éclairs de lumières, suivis par un nuage de débris, jaillissent de l’extérieur, apportant de la lumière là où aucune lumière n'a pénétré pendant très longtemps.

De sombres machines marchent à travers l’ouverture lumineuse qu’elles ont créée.

Les machines noires aperçoivent le visage lumineux du dormeur, maintenant réveillé. La lumière rouge s’élève haut dans les airs, un fantôme écarlate marque son passage. Des cercles de lueurs embrasées illuminent les airs en série, jaillissant des longs canons en métal fixés sur la carcasse blanche et bleue au visage rouge. Chaque tir trouve sa cible, s’enflammant au contact.

Les envahisseurs mécaniques tombent, uns par uns.

Une nouvelle forme assombrit le passage improvisé, son corps massif bloquant la lumière.

Une roquette hurle. Une explosion projette le robot bleu et blanc au sol.

La silhouette dans la porte se prépare à porter le coup fatal, mais ses capteurs deviennent soudain noirs. Ses scanners avancés quadrillent la salle et ne détectent aucun signe du résistant soulborg bleu et blanc... Impossible.


_________________________________________________________________________________________________________________

-Règles et Clarifications-

  • TIR MORTEL (=DEADLY SHOT) : Les Crânes sont doublés avant OU après les Boucliers?
    QUESTION : Comment fonctionne Tir Mortel? Est-ce que les crânes sont doublés avant, ou après que les boucliers ne soient comptés?
    RÉPONSE :
    Tir Mortel double les crânes avant que les boucliers ne soient comptés. Par exemple, Zetacron qui est en hauteur lance 3 dés, il obtient 2 crânes et un blanc. Cela fait alors un total de 4 crânes avec le Tir Mortel.
    La figurine au-dessous de lui lance 3 dés, mais obtient seulement un bouclier. Quand vous soustrayez le bouclier, le défenseur prend 3 blessures au total.

_________________________________________________________________________________________________________________

-Combinaisons et Synergies-

Synergies Avantageuses Reçues :

  • BEORN BOLTCUTTER (C3V) : Amélioration (=Upgrade)
    En tant que héros unique Soulborg, Zetacron peut bénéficier du pouvoir amélioration de Beorn Boltcutter.

  • BRAVE ARROW : Augmentation d'Attaque de Mêlée des Éclaireurs (=Scout Melee Attack Enhancement)
    En tant que Scout, Zetacron peut bénéficier du bonus d'attaque de Brave Arrow quand il tire sur une figurine adjacente.

  • OMEGACRON (C3V): Mobilisation Omnicron (=Omnicron Mobilization)
    En tant que Soulborgs suivant Jandar, Zetacron bénéficie d'un lien de mouvement grâce au pouvoir d'Omegacron.

  • OMNICRON REPULSORS : Balise de Ciblage (=Targeting Beacon)
    En tant que Soulborg de Jandar, Zetacron peut bénéficier du bonus d'attaque des Répulseurs Omicrons.

  • SEIGNEUR DE GUERRE VENOC : Commandement des Éclaireurs (=Scout Leadership)
    En tant qu'Éclaireur (=Scout), Zetacron peut bénéficier du bonus de mouvement du Seigneur de guerre Venoc.




Synergies Avantageuses Offertes :

  • EXÉCUTEUR 616 (SoV) : Détonation à Distance (=Remote Detonation)
    En tant que Soulborg, Zetacron peut être explosé par l'Exécuteur 616.

  • TEETH OF THE MAKWA (C3V): Partie de Chasse (=Hunting Party)
    En tant qu'Éclaireur, Zetacron peut permettre à six Teeth of the Makwa de se déplacer.


Synergies désavantageuses reçues :

  • BEORN BOLTCUTTER (C3V) : Sabotage (=Sabotage)
    En tant que Soulborg, Zetacron subit un malus de défense (-2 dés) quand il est adjacent à un Beorn Boltcutter ennemi.

_________________
Le journal de Thormun | HaloScape | Ma collection

Dernière édition par Blade le Sam Jan 02, 2010 9:58 pm; édité 1 fois
Voir le profil de l'utilisateurEnvoyer un message privé
DARKLORD
Grand Participant


Inscrit le: 04 Jan 2012
Messages: 3205
Localisation: Nord-Pas-de-Calais

MessagePosté le: Mer Juin 26, 2013 5:08 pm Répondre en citant

Pour le pouvoir de Zetacron, il serait peut-être préférable de remplacer le mot "crâne" par "touche" (comme sur la carte des "Snipers Omnicrons").

_________________
Ma Présentation (liens utiles)
A good plan, violently executed now, is better than a perfect plan next week. ~ George S. Patton

Dernière édition par DARKLORD le Jeu Aoû 15, 2013 11:37 pm; édité 1 fois
Voir le profil de l'utilisateurEnvoyer un message privé
Joel Joestar
Participant


Inscrit le: 05 Mar 2013
Messages: 340
Localisation: Auvergne - Clermont-Ferrand

MessagePosté le: Mer Juin 26, 2013 5:09 pm Répondre en citant

Non , je pense qu'il faut faire l'inverse justement !

Au début , je croyait que "touche' c'était "blessure" c'est pour dire ...
Voir le profil de l'utilisateurEnvoyer un message privé
DARKLORD
Grand Participant


Inscrit le: 04 Jan 2012
Messages: 3205
Localisation: Nord-Pas-de-Calais

MessagePosté le: Mer Juin 26, 2013 5:12 pm Répondre en citant

hit => touche.

skull => crâne.

wound => blessure.

Donc non ce sont des termes différents, autant en Anglais qu'en Français...

_________________
Ma Présentation (liens utiles)
A good plan, violently executed now, is better than a perfect plan next week. ~ George S. Patton

Dernière édition par DARKLORD le Jeu Aoû 15, 2013 11:36 pm; édité 1 fois
Voir le profil de l'utilisateurEnvoyer un message privé
Tandros Kreel
Grand Participant


Inscrit le: 22 Sep 2010
Messages: 2781
Localisation: Clermont-Ferrand

MessagePosté le: Mer Juin 26, 2013 5:17 pm Répondre en citant

Personnellement, je trouve le mot "touche" assez étrange, crâne sonne bien mieux et est plus clair je trouve. Svp
Voir le profil de l'utilisateurEnvoyer un message privé
DARKLORD
Grand Participant


Inscrit le: 04 Jan 2012
Messages: 3205
Localisation: Nord-Pas-de-Calais

MessagePosté le: Mer Juin 26, 2013 5:21 pm Répondre en citant

Oui mais ce n'est pas la traduction exacte.

D'ailleurs crâne est plus utilisé lors du décompte pour les blessures, alors que là on a un pouvoir qui s'effectue avant.

C'est marrant mais sur la carte VF des serviteurs d'Utgar le mot "hit" est traduit en "tir". Je trouve "touche" plus adapté, "tir" faisant penser d'emblée à une attaque à distance.

_________________
Ma Présentation (liens utiles)
A good plan, violently executed now, is better than a perfect plan next week. ~ George S. Patton

Dernière édition par DARKLORD le Jeu Aoû 15, 2013 11:36 pm; édité 1 fois
Voir le profil de l'utilisateurEnvoyer un message privé
DanieLoche
Gardien des Livres, Maitre JEDY, ADMIN.


Inscrit le: 16 Nov 2008
Messages: 7674
Localisation: 31000 - Toulouse

MessagePosté le: Mer Juin 26, 2013 5:32 pm Répondre en citant

Je préfèrerai personnellement traduire par crâne, qui évite toute ambiguïté.

Si on devais traduire en se limitant à ce qui est sorti officiellement (même si je trouve honnêtement que le boulot de traduction a été mal fait...), il faudrait reprendre la formulation des Minions d'Utgar (Tir).
Autrement, le mot-à-mot voudrait que l'on traduise par Touche.

Pour l'instant, j'ai tout traduit par Crâne, même la carte des Minions, dans les fichiers Zip, autrement j'ai laissé l'officielle dans le book.

_________________
Image
Ressources Utiles
Sonlen du JEDU; Kee-Mo-Shi du JEDY; MJ du JEDDa!
Voir le profil de l'utilisateurEnvoyer un message privéEnvoyer un e-mailVisiter le site web de l'utilisateur
DARKLORD
Grand Participant


Inscrit le: 04 Jan 2012
Messages: 3205
Localisation: Nord-Pas-de-Calais

MessagePosté le: Mer Juin 26, 2013 5:53 pm Répondre en citant

Citation:
Pour l'instant, j'ai tout traduit par Crâne, même la carte des Minions, dans les fichiers Zip, autrement j'ai laissé l'officielle dans le book.

Si tes traductions sont homogènes, ça me va. Svp
J'ai remarqué que tu as mis à jour la carte des Snipers Omnicrons, merci.

Je pense aussi que tu peux enlever la carte officielle VF des serviteurs d'Utgar de leur Livre et la remplacer par ta version.
Si tout le monde est d'accord, tu peux aussi virer toutes las cartes VF officielles et les remplacer par tes versions.

_________________
Ma Présentation (liens utiles)
A good plan, violently executed now, is better than a perfect plan next week. ~ George S. Patton

Dernière édition par DARKLORD le Jeu Aoû 15, 2013 11:35 pm; édité 1 fois
Voir le profil de l'utilisateurEnvoyer un message privé
DanieLoche
Gardien des Livres, Maitre JEDY, ADMIN.


Inscrit le: 16 Nov 2008
Messages: 7674
Localisation: 31000 - Toulouse

MessagePosté le: Mer Juin 26, 2013 5:54 pm Répondre en citant

Je suis mieux que l'officiel. Mrd

_________________
Image
Ressources Utiles
Sonlen du JEDU; Kee-Mo-Shi du JEDY; MJ du JEDDa!
Voir le profil de l'utilisateurEnvoyer un message privéEnvoyer un e-mailVisiter le site web de l'utilisateur
DARKLORD
Grand Participant


Inscrit le: 04 Jan 2012
Messages: 3205
Localisation: Nord-Pas-de-Calais

MessagePosté le: Mer Juin 26, 2013 5:55 pm Répondre en citant

J'ai pas osé le dire mais il faut le reconnaître ! R

_________________
Ma Présentation (liens utiles)
A good plan, violently executed now, is better than a perfect plan next week. ~ George S. Patton
Voir le profil de l'utilisateurEnvoyer un message privé
Montrer les messages depuis:      


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group :: Traduction par : phpBB-fr.com
Theme FI Theme fiblack :: Modification Icebear