 |
Auteur |
Message |
Jeannot
Maître du rangement

Inscrit le: 11 Mai 2006
Messages: 1065
Localisation: 33 - St André de Cubzac
|
Posté le:
Jeu Nov 16, 2006 9:13 pm |
 |
Ayé ! Ils ont tout a traduit.
Enfin presque tout parce que les PDF scénarios sont encore pour certains en anglais.
Mais toutes les figurines, leurs pouvoirs et leur historique ont été traduits et sont en ligne, c'est plutôt sympa.
J'attends impatiemment le journal, les BD (bon elles sont pas géniales mais bon c'est pour le trip quoi), ...
Un autre post parle de mauvais markéting de la part d'Hasbro, ceci annonce t'il en changement de cap ? Je l'espère. |
|
|
  |
 |
ICEBEAR
Le tout puissant (du moins sur le forum)

Inscrit le: 01 Jan 2006
Messages: 2340
Localisation: 59 - NORD
|
Posté le:
Jeu Nov 16, 2006 10:21 pm |
 |
|
     |
 |
Jeannot
Maître du rangement

Inscrit le: 11 Mai 2006
Messages: 1065
Localisation: 33 - St André de Cubzac
|
Posté le:
Jeu Nov 16, 2006 11:54 pm |
 |
icebear a écrit: | En tous cas, ils ont traduit la faq 2ed, tant mieux.... |
Et bien traduit avec ça :
Citation: | Gruts à flèches
Gruts à épée |
Franchement je comprends pas où ils sont allés pécher un truc pareil. Bientôt le
Je sais c'est nul... |
|
|
  |
 |
doudou
Participant

Inscrit le: 24 Avr 2006
Messages: 729
Localisation: paca
|
Posté le:
Ven Nov 17, 2006 5:34 pm |
 |
Le premier site ne sert plus à rien, non ? |
|
|
  |
 |
Tiguidou
Membre ludomaniaque

Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 677
Localisation: Gatineau PAYS : Québec
|
Posté le:
Ven Nov 17, 2006 6:39 pm |
 |
Tant qu'à moi, il y a beaucoup de travail à faire chez Hasbro. La traduction laisse encore à désirer. Le service rapide, c'est pas pour demain. Le réseau de distribution est nul. Pour le marketing, on repassera. La seule bonne chose qu'ils ont...c'est le jeu comme tel...et encore là, ils nous font languir comme c'est pas possible.
Yvon  |
_________________ Au plaisir de se rencontrer...un jour ! |
|
   |
 |
|
|
|
|