Auteur |
Message |
Seb from space
Grand Participant
Inscrit le: 21 Fév 2007
Messages: 6147
Localisation: Auvergne
|
Posté le:
Lun Déc 05, 2016 1:57 pm |
|
Encore une nouvelle carte armée validée par le SoV, il ne manque plus que la validation finale avec le C3V.
La figurine provient de "Reaper legendary encounters" et s'appelle "purple worm" (on peut le trouver moins cher en version à peindre).
|
_________________ On va bien se marro. |
|
|
|
Gabrielsab
Participant
Inscrit le: 24 Fév 2015
Messages: 799
Localisation: limousin
|
Posté le:
Sam Déc 10, 2016 10:22 am |
|
J'adore!!! Vraiment fun.
je test ça le plus tôt possible; ça fait plaisir d'avoir de nouvelles mécaniques |
|
|
|
|
LoDeNo
Dr Frankenscape
Inscrit le: 13 Jan 2007
Messages: 7767
Localisation: France - 27
|
Posté le:
Sam Déc 10, 2016 6:41 pm |
|
Traduction rapidos :
Dévorer
A la place de déplacer Ashi-Dhulu, vous pouvez choisir une figurine commune petite ou moyenne placée sur un hexagone où Ashi-Dhulu pourrait terminer son Mouvement Souterrain Furtif. Détruisez la figurine choisie et placez immédiatement Ashi-Dhulu sur cet hexagone en utilisant Mouvement Souterrain Furtif.
Mouvement Souterrain Furtif
A la place de déplacer Ashi-Dhulu, vous pouvez le placer sur un hexagone vide non eau situé dans un rayon de 4 hexagones autour de Ashi-Dhulu, et qui n'est pas plus d'un niveau au dessus ou trois niveaux en dessous de la base de Ashi-Dhulu. Si Ashi-Dhulu est engagé quand il commence son Mouvement Souterrain Furtif, il ne subit pas d'attaque de dégagement. |
_________________ Inventaires : Collections - Customs
JED : Brunak - Johnny Shootgun- Morsbane |
|
|
|
Djeece1
Grand Participant
Inscrit le: 26 Aoû 2014
Messages: 1979
Localisation: Toulouse
|
Posté le:
Lun Déc 12, 2016 3:35 pm |
|
Sait-on si la figurine est mono ou double socle ? Vus les pouvoirs, ça devrait être monosocle, mais bon... |
|
|
|
|
Seb from space
Grand Participant
Inscrit le: 21 Fév 2007
Messages: 6147
Localisation: Auvergne
|
Posté le:
Lun Déc 12, 2016 5:43 pm |
|
La figurine a besoin d'un grand monosocle (genre deathwalker 9000 ou ogre pulveriseur). |
_________________ On va bien se marro. |
|
|
|
DanieLoche
Gardien des Livres, Maitre JEDY, ADMIN.
Inscrit le: 16 Nov 2008
Messages: 7682
Localisation: 31000 - Toulouse
|
Posté le:
Mar Déc 27, 2016 12:37 am |
|
Et zouh tant qu'on y est, Ashi-Dhulu a été intronisé !
J'ai galéré d'ailleurs pour traduire de façon "classe" le pouvoir "Devour From Beneath". Donc si vous avez de meilleurs idées...
|
_________________
Ressources Utiles
Sonlen du JEDU; Kee-Mo-Shi du JEDY; MJ du JEDDa! |
|
|
|
Simval
Grand Participant
Inscrit le: 09 Aoû 2009
Messages: 2095
Localisation: Gatineau, QC, Canada
|
Posté le:
Mar Déc 27, 2016 2:35 am |
|
Une traduction plus classe serait « Dévorer depuis les profondeurs ». C'est ma préféré. Il y a aussi « Dévorer depuis le souterrain » (le mot devour est bien le verbe dévorer, contrairement à devourer, qui est dévoreur). Bref, je trouve que la préposition depuis est plus jolie.
Le hic, c'est que ça fait quand même assez long ! Si c'est trop gros pour la carte, « Dévorer de dessous » est la traduction exacte.
Comme avec Urk, petite erreur au niveau de l'orthographe de commune : tu as mis deux n. C'est dans le deuxième pouvoir. |
_________________ Mes Customs
Mes Maps
Mes Glyphes |
|
|
|
Seb from space
Grand Participant
Inscrit le: 21 Fév 2007
Messages: 6147
Localisation: Auvergne
|
Posté le:
Mar Déc 27, 2016 3:36 pm |
|
Je ne vois pas les images de Danieloche dans ce sujet non plus...
|
_________________ On va bien se marro. |
|
|
|
DanieLoche
Gardien des Livres, Maitre JEDY, ADMIN.
Inscrit le: 16 Nov 2008
Messages: 7682
Localisation: 31000 - Toulouse
|
Posté le:
Mar Déc 27, 2016 3:46 pm |
|
Simval a écrit: | Une traduction plus classe serait « Dévorer depuis les profondeurs ». C'est ma préféré. Il y a aussi « Dévorer depuis le souterrain » (le mot devour est bien le verbe dévorer, contrairement à devourer, qui est dévoreur). Bref, je trouve que la préposition depuis est plus jolie.
Le hic, c'est que ça fait quand même assez long ! Si c'est trop gros pour la carte, « Dévorer de dessous » est la traduction exacte. |
Ahah je me suis posé les mêmes questions que toi. ^^ En effet Dévorer depuis xxx" est un peu trop long. C'est pour ça que j'ai dévié vers l'utilisation du nom commun à la place du verbe.
C'est dommage qu'en français, verbe + "de" n'a pas la connotation relativement forte du mot "from", on frôle même le faux sens, et obligé d'utiliser "depuis" + pronom. Tiens, et avec "par" peut-être ?
"Dévorer par les profondeurs" ? |
_________________
Ressources Utiles
Sonlen du JEDU; Kee-Mo-Shi du JEDY; MJ du JEDDa! |
|
|
|
Seb from space
Grand Participant
Inscrit le: 21 Fév 2007
Messages: 6147
Localisation: Auvergne
|
Posté le:
Mar Déc 27, 2016 3:54 pm |
|
Citation: | "Dévorer par les profondeurs" |
J'aime bien cette traduction. |
_________________ On va bien se marro. |
|
|
|
Simval
Grand Participant
Inscrit le: 09 Aoû 2009
Messages: 2095
Localisation: Gatineau, QC, Canada
|
Posté le:
Mar Déc 27, 2016 6:29 pm |
|
J'aime bien Dévorer par les profondeurs aussi.
EDIT : Alternativement, Dévoré par les profondeurs est bien aussi, on imagine alors plus la victime ! Sinon, avec "depuis", on peut faire Dévorer depuis le sol, qui est moins long. |
_________________ Mes Customs
Mes Maps
Mes Glyphes |
|
|
|
|